يک نويسنده و مترجم کودک و نوجوان با اشاره به شرايط جنگي در کشور راهکارهايي براي حفظ امنيت رواني و آرامش کودکان توصيه کرد.
به گزارش خبرگزاري مهر، مجيد عميق نويسنده و مترجم کودک و نوجوان درباره لزوم مديريت بحران در شرايط فعلي کشور گفت: به هر حال در مقاطع مختلف زماني، شرايطي همچون جنگ به کشور تحميل ميشود که بايد با درايت، اين شرايط را مديريت کرد. البته در جاهاي مختلف، مديريت بحران متفاوت است.
وي با اشاره به اينکه در شرايط جنگ همه اعضاي خانواده درگير هستند، گفت: بايد خانواده را به گروههاي سني مختلف تقسيم کرد و براي هر يک راهکاري ارائه داد. در درجه اول پدر و مادر بايد آرامش خود را حفظ کنند و با رفتار مناسب، بچهها را به آرامش دعوت کنند. در غير اين صورت بچهها به تبعيت از والدين دچار ترس و اضطراب ميشوند و آسيب خواهند ديد.
اين نويسنده با بيان اينکه براي هر گروه سني در خانواده بايد راهکاري متفاوت انديشيد، گفت: سي و اندي سال از جنگ تحميلي گذشته است. ما آن زمان شاهد بمباران و موشک باران رژيم بعثي بوديم. بچههاي آن دوران اکنون صاحب فرزند شدهاند و ما که آن زمان صاحب فرزند بوديم، امروز صاحب نوه هستيم. پدران، مادران، مادربزرگها و پدربزرگها بايد با حفظ آرامش، شرايط را مديريت کنند.
وي افزود: در مورد حملههاي رژيم صهيونيستي اسرائيل به خاک کشور ميتوان به طور منطقي با نوجوانان صحبت کرد اما براي کودکان نميتوان از موشک باران و بمباران گفت. ذهن آنها چنين ظرفيتي ندارد. با طرح موضوع جنگ براي کودکان آنها دچار پرسشهاي پيدرپي ميشوند، نميتوانند قضيه را درک کنند و همين باعث اضطراب و ترس آنها خواهد شد.
عميق با بيان اينکه در چنين شرايطي ميتوان از کتاب کمک گرفت، گفت: کتابخواني براي ردههاي سني مختلف، متفاوت است. بخشي از آن بلندخواني است که ويژه کودکان است. نوجوانان که سواد خواندن و نوشتن دارند، ميتوانند خودشان کتاب بخوانند. بهتر است در اين شرايط پدر و مادر در کتابخواني سهيم شوند. ميتوان دو داستان را انتخاب کرد. پدر يک داستان را براي يک فرزند و مادر داستاني را براي فرزند ديگري بخواند.
وي ادامه داد: بعد از پايان داستان از بچهها سوال و به آنها جايزه داده شود. ببينيم بچهها چه درک و نتيجهگيري از داستان داشتند. حتي ميتوان از بچهها پرسش کرد که ترجيح ميدادند جاي کدام شخصيت داستاني بودند يا اينکه اگر نويسنده بودند چه تغييري در اين شخصيتها ميدادند. به نوعي نقد داستان، ذهن بچهها را به چالش ميکشد و آنها خودشان در داستان سهيم ميشوند.
مترجم کودک و نوجوان با اشاره به اينکه در چنين شرايطي والدين بايد رفتار مناسبي داشته باشند، گفت: والدين با حفظ آرامش خود، بيشک حس آرامش را به کودکان و نوجوانان خود انتقال ميدهند. ميتوان ساعاتي از روز را به طبيعت رفت و با بازي با بچهها سپري کرد تا شرايط براي آنها عادي شود. حتي ميتوان اسم فاميل، بازي با کلمات و حل جدول به صورت خانوادگي انجام داد و پدربزرگ و مادربزگ هم به خاطرهگويي بپردازند.
اظهار نظر 0
روزنامه به دیدگاه شما نیازمند است،از نظراتتون روی موضوعات پیشوازی خواهیم کرد.